Cross-Cultural Communication in Early Modern Russia: Foreign News in Context

Loading...
Thumbnail Image

Authors

Waugh, Daniel C.
Maier, Ingrid

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Abstract

This is a work about the acquisition of foreign news in Russia, an attempt to determine its significance not only for government decision making but also for the cultural changes which were underway there during the seventeenth century. The core material for the study is the kuranty, the Russian translations from periodical newspapers and separates, most of them published in Dutch or German in the major European commercial centers. However, the Muscovite government regularly acquired foreign news from many other sources, both written and oral. Their analysis is essential too if one is to understand the importance of the kuranty. What was the institutional context within which such news was being obtained and processed? Who were the individuals involved? Contextualization also invites serious consideration of how the foreign news was treated and understood in Europe, where there was a communications ‘revolution’ underway. Might there not be some similarities with what was happening in Russia, at the same time that there are significant differences? Do we see here evidence of ‘influence’, or might it not be better to think of ‘creative adaptation’ within a framework of existing pragmatic solutions to the challenges of obtaining essential information? The book thus has a broad comparative aspect which should offer new insights into the cultural, intellectual, and social history of early modern Russia and contribute as well to the study of the information revolution elsewhere in Europe.

Description

WAUGH and MAIER, CHAPTER HEADINGS: Acknowledgements – Conventions -- List of Abbreviations -- List of Illustrations -- This Book and Its History: a Personal Perspective (by Daniel Waugh) -- Parameters, Sources and Scholarship: an Introduction -- The ‘News Revolution’ in Early Modern Europe -- On the Wings of Mercury: The European Postal Networks and the Speed of the News -- The Institutional Framework for Russian Diplomacy -- Envoys’ Reports: A Closer Look at the Otpiski and Stateinye Spiski -- Translators in Muscovy: Translation Resources Over Time -- The Translators’ Ethnic Origins and Professional Careers -- Translation Techniques and Translation Quality at the Ambassadorial Chancery -- Diplomacy and the Challenges of Communication in a Foreign Language -- The Beginnings of the Thirty Years War -- ‘Justus Filimonatus’, Lev Shlakovskii and the Acquisition of Foreign News in Moscow in 1643–1644: A Case Study -- The Kuranty in Context, 1644–1648 -- In the Aftermath of the Thirty Years War: the Russian Mission in Stockholm in 1649 -- Muscovy and the Polish-Lithuanian Commonwealth in 1648–1649: the War for Ukraine -- News of the Commonwealth and the War: the Analytical Reports by the Courier Grigorii Kunakov -- On the Eve of the Establishment of the Foreign Post: the Kuranty and Other Foreign News in the mid-1650s -- The Tsar’s Informants: Important Suppliers of Foreign News -- The Creation and Functioning of the Russian International Post -- The Kuranty Following the Establishment of the International Post -- Natural Wonders -- News Sensations and Their Muscovite Readers -- The Kuranty in Retrospect, an Interim Report and an Agenda for Future Studies -- Bibliography of Works Cited. LIBRARY SUBJECT HEADINGS: Russian newspapers -- History -- 17th century; Russian language -- 1300-1700 -- Texts; Russian language -- History – Sources; Vesti-Kuranty; Muscovy; Russia -- History -- 1613-1689; Russia -- Foreign relations -- History – Sources; Russia – Foreign Relations – To 1689; Russia -- Relations – Ukraine; Russia – Relations – Poland; Russia – Relations -- Sweden; Ukraine – History – 17th century; Ukraine -- Relations – Russia; Poland – Relations -- Russia; Zaporozhians -- Histor;y Swedish-Polish War, 1655-1660; Russo-Swedish War, 1656-1658; Diplomatic and consular service, Russian -- History -- 17th century; Russia Posolʹskii prikaz; Russia Prikaz tainykh del; Translating and interpreting -- Russia -- History -- 17th century; Evolution of reading in Russia; Books and reading – Russia – history; Newspaper publishing -- Netherlands -- History -- 17th century; Newspaper publishing -- Germany -- History -- 17th century; Postal service -- Germany – History; Postal service – Russia -- History; Thirty Years' War, 1618-1648 -- Press coverage; Science -- Europe -- History -- 17th century; Russia -- History -- Aleksei Mikhailovich, 1645-1676; Russia -- History -- Peter I, 1689-1725; Khmelʹnytsʹkyi, Bohdan, approximately 1594-1657; Vinius, Andrei; Ordin-Nashchokin, Afanasii Lavrentʹevich; Marselis, Peter; Shamin, Stepan Mikhailovich

Keywords

Citation

DOI